རྫོགས་ཆེན་ཀུན་བཟང་སྙིང་ཐིག་ལས༔ རིགས་བདག་ཚེ་སྒྲུབ་ཡེ་ཤེས་སྲོག་ཏིག་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ། གུ་རུ་དབོན་སྲས་ཁྱུང་ཐོགས།
རྫོགས་ཆེན་ཀུན་བཟང་སྙིང་ཐིག་ལས༔ རིགས་བདག་ཚེ་སྒྲུབ་ཡེ་ཤེས་སྲོག་ཏིག་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ། གུ་རུ་དབོན་སྲས་ཁྱུང་ཐོགས།
རྫོགས་ཆེན་ཀུན་བཟང་སྙིང་ཐིག་ལས༔ རིགས་བདག་ཚེ་སྒྲུབ་ཡེ་ཤེས་སྲོག་ཏིག་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་བཞུགས་སོ༔
ཀུན་བཟང་ཚེ་ཡི་ལྷ་ལ་འདུད༔ ཚེ་སྒྲུབ་ཡེ་ཤེས་སྲོག་གི་ཏིག༔ འཆི་མེད་རིག་འཛིན་སྒྲུབ་པའི་ཐབས༔ ཐུན་མོང་མ་ཡིན་སྙན་བརྒྱུད་འདི༔ བདག་འདྲ་པདྨ་འབྱུང་གནས་ཀྱིས༔ བཻ་རོ་ཙཱ་ན་ཉིད་ལ་གདམས༔ མ་འོངས་དོན་དུ་སྤྱོད་པར་ཤོག༔ ས་མ་ཡ༔ དེ་ལ་རྟེན་འབྲེལ་རྫས་ཀྱི་ཚེ་བཅའ་བ་ལེགས་པར་གྲུབ་ནས༔ ནུས་པ་ཚོགས་ཚེ་བསྒྲུབ་པའི་སྔོན་འགྲོ་ནི༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱི༔ སྐུ་གསུམ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ འགྲོ་བའི་དོན་ཕྱིར་འཆི་མེད་རིག་འཛིན་བསྒྲུབ༔ ཀུན་ཀྱང་བདེ་ལྡན་པད་མོ་བཀོད་པའི་ཞིང༔ སྐུ་དང་ཡེ་ཤེས་ཁྱབ་གདལ་མངོན་གྱུར་ཤོག༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱི༔ བདག་ཉིད་རིག་རྩལ་པདྨ་རྟ་མགྲིན་གསལ༔ ཐུགས་ལས་སྤྲུལ་པའི་ཁྲོ་བོའི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས༔ བགེགས་རིགས་མ་ལུས་རྒྱ་མཚོའི་མཐར་བསྐྲད་ནས༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་སྲུང་འཁོར་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ༔ བཛྲ་རཀྵ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱི༔ དབྱིངས་ནས་སྐུར་བཞེངས་འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་ལྷ༔ གནས་འདིར་བྱིན་ཕོབ་མཆོག་ཐུན་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ མཎྜལ་སྒྲུབ་རྫས་མཆོད་པའི་ཡོ་བྱད་ཀུན༔ རང་བྱུང་ཡེ་ཤེས་རོལ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱིཿཛྙཱ་ན་ཨཱ་ཝེ་ཤ་ཡ་ཨ་ཨཱ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་སྥ་ར་ཎ་ཁཾ༔ དེས་ནི་སྔོན་འགྲོའི་ལས་རིམ་རྫོགས༔ དངོས་གཞི་
སྙིང་པོའི་རྣལ་འབྱོར་ནི༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱི༔ གདོད་ནས་དག་པ་འཆི་མེད་གཉུག་མའི་དབྱིངས༔ ཡེ་ཤེས་རིག་མདངས་ཕོ་བྲང་བདེ་ཆེན་ཀློང༔ པཾ་ལས་པདྨ་ཨ་ལས་ཟླ་བའི་སྟེང༔ ཧྲཱིཿལས་རང་ཉིད་བཅོམ་ལྡན་ཚེ་དཔག་མེད༔ རཱ་གའི་མདོག་ཅན་མཚན་དང་དཔེ་བྱད་འབར༔ དར་དམར་ཤམ་ཐབས་པཉྩ་སྟོད་གཡོགས་གསོལ༔ ནོར་བུ་རིན་ཆེན་ཕྱག་ཞབས་གདུ་བུ་དང༔ དབུ་རྒྱན་མགུལ་ཆུ་སྐ་རགས་དོ་ཤལ་བརྒྱན༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མཉམ་གཞག་ཕྱག་རྒྱའི་སྟེང༔ འཁོར་འདས་བཅུད་འདྲིལ་ཚེ་ཡི་བུམ་པ་བསྣམས༔ འོད་དང་འོད་ཟེར་དཔག་ཡས་འཕྲོ་བའི་ཀློང༔ ཚེ་ལྷ་རྒྱལ་བ་རབ་འབྱམས་སྤྲིན་ལྟར་གཏིབས༔ ཕོ་ཉ་མགྱོགས་མའི་ཚོགས་རྣམས་གློག་ལྟར་འཁྱུག༔ སྒོ་གསུམ་སྐུ་གསུང་ཐུགས་སུ་བྱིན་བརླབས་ཤིང༔ ལྔ་ལྡན་ཡེ་ཤེས་དབང་མཆོག་རྫོགས་པར་གྱུར༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱི༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱི༔ འོག་མིན་ཆོས་དབྱིངས་བདེ་བ་ཆེན་པོ་ནས༔ འཆི་མེད་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས༔ དམ་ཚིག་ཡེ་ཤེས་མི་ཕྱེད་རྡོ་རྗེ་བཞིར༔ བརྟན་པར་བཞུགས་ལ་ཚེ་དབང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱི༔ ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཛ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ༔ ཏིཥྛ་ལྷན༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱི༔ སྐྱེ་
འགག་འགྱུར་མེད་གདོད་ནས་འདུས་མ་བྱས༔ རང་བྱུང་ལྷུན་གྲུབ་ཚེ་དཔག་མེད་དུ་བཞེངས༔ ཡིད་བཞིན་ནོར་ལྟར་འདོད་དགུའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ རབ་འབྱམས་ཚེ་ཡི་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཨ་ཏི་པཱུ་ཧོ༔ པྲ་ཏཱིཙྪ་ཧོ༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱི༔ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་སྨོན་ལམ་སྟོབས་ཀྱིས་སྤྲུལ༔ དངོས་འབྱོར་ཡིད་བྱུང་ཕྱི་ནང་གསང་བ་དང༔ བླ་ན་མེད་པའི་མཆོད་སྤྲིན་རྒྱ་མཚོས་མཆོད༔ དམ་ཚིག་ཉམས་ཆག་ཉེས་ལྟུང་ཀུན་བྱང་ནས༔ ཚེ་དབང་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱི༔ སརྦ་པཱུ་ཛ་ས་མ་ཡ་ཧོ༔ མ་ཧཱ་ཨ་མྲྀཏ་རཀྟ་བ་ལིན་ཏ་ཁཱ་ཧི༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱི༔ ཀ་དག་རིག་པ་སྐྱེ་འཆི་བྲལ་བ་ལས༔ ལྷུན་གྲུབ་འགྱུར་མེད་ཀུན་བཟང་ཚེ་ཡི་ལྷ༔ ཡེ་ཤེས་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་བསམ་མི་ཁྱབ༔ དཀྱིལ་འཁོར་རྫོགས་པའི་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ དེ་ནི་དངོས་གཞིའི་ལས་རིམ་སྙིང་པོའོ༔

这是您要求的藏文直译成简体中文的结果：
从大圆满普贤心髓中：种姓主尊的长寿修持——不共同的智慧命滴。上师侄子邬金铜托。
从大圆满普贤心髓中：种姓主尊的长寿修持——不共同的智慧命滴。上师侄子邬金铜托。
从大圆满普贤心髓中：种姓主尊的长寿修持——不共同的智慧命滴。
顶礼普贤长寿本尊！长寿修持智慧之命滴，成就长生持明之方法，此不共同口耳传承，如我莲花生所传授，给予贝若扎那本人，愿未来为利益而行持！萨玛雅！
于此，善备长寿物质之缘起，集聚力量修持长寿之前行：
"赫利！赫利！赫利！皈依三身长寿本尊，为众生利益修持不死持明，愿一切皆具足安乐莲花庄严刹土，愿证得身与智慧遍满。赫利！赫利！赫利！自身明显为智慧显现之莲花马头明王，从心中化现忿怒众，将一切障碍魔类无余驱逐至海际，自然成就具五智慧之护轮。班杂惹夏吽吽吽！赫利！赫利！赫利！从法界中现身之不死长寿本尊，请降临此处赐予殊胜共同成就，曼达拉修法物品及一切供养之物，祈请加持成为自生智慧之游舞。赫利！赫利！赫利！嘉纳阿威夏雅阿阿！嗡啊吽班杂萨帕惹纳堪！"
以此完成前行次第。
正行之精要瑜伽：
"赫利！赫利！赫利！本初清净不死本性之界，智慧明光宫殿大乐空界，从帕字生莲花，阿字生月轮之上，从赫利字自身明现为薄伽梵无量寿佛，红宝石色相，相好庄严，身着红绸下裙与五色上衣，以宝石饰臂饰足，头冠项链腰带璎珞庄严，一面二臂结等持手印，持盛集轮涅精华之长寿宝瓶，处于无量光与光芒之空界，长寿本尊诸佛如云密集，迅捷使者众如闪电游走，三门加持为身语意，成就具足五种智慧之殊胜灌顶。赫利！赫利！赫利！赫利！赫利！赫利！从色究竟法界大乐中，恭请不死长寿本尊众降临，坚固安住如四种金刚不分誓言智慧，赐予长寿灌顶成就。赫利！赫利！赫利！嘉纳班杂萨玛雅杂杂！杂吽邦吙！底斯塔连！赫利！赫利！赫利！无生灭变异，本来无为，自生任运现为无量寿佛，如如意宝赐予诸所欲求成就，顶礼浩瀚长寿本尊众！阿提普吙！帕拉提查吙！赫利！赫利！赫利！从法界中以愿力所化现，以实物与意幻之外内密，及无上供云海而供养，清净誓言失坏过失后，祈请赐予长寿殊胜成就。赫利！赫利！赫利！萨瓦普杂萨玛雅吙！玛哈阿目里达拉塔巴林达卡嘻！赫利！赫利！赫利！从本净觉性离生死中，任运不变普贤长寿本尊，智慧功德事业不可思议，顶礼礼赞圆满坛城之庄严！"
此为正行次第之精要。


 བཟླས་པ་སྔགས་ཀྱི་འཕྲོ་འདུས་ཚེ་སྒྲུབ་ནི༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱི༔ སྲོག་རྩ་ལྕགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་ལྟེ་བའི་སྦུབས༔ ཧྲཱིཿདམར་སྔགས་ཕྲེང་འོད་ཟེར་འཕྲོ་འདུ་ཡིས༔ འཁོར་འདས་དྭངས་བཅུད་འུབ་བསྡུས་ཧྲཱིཿལ་ཐིམ༔ འཆི་མེད་སྲོག་གི་ཐིག་ལེ་བརྟན་པར་གྱུར༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱི༔ རྩ་བའི་རིག་པ་འབྲུ་གཅིག་པ་འདི་འབུམ་ཕྲག་བརྒྱད་བཟླས་པས་རྡོ་རྗེའི་སྲོག་རྩ་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ༔ སྐབས་སུ་
ཚེ་འཛིན་ཅིང་བརྟན་པའི་རྩ་སྔགས་འདིའང་འབུམ་ཕྲག་གཅིག་བཟླའོ༔ ཨོཾ་ཨ་མཱ་ར་ཎི་ཛཱི་ཝནྟི་ཡེ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་སྭཱ་ཧཱ༔ གཞན་ཡང་ཚེའི་གཟུངས་རིང་སོགས་ཀྱང་ཅི་རིགས་པར་བཟླ༔ དངོས་གྲུབ་བླང་བའི་ཕྱིར་མ་རྡལ་གྱི་རྫས་རྣམས་ལའང་ཚེ་བཅུད་བསྟིམ་པར་བྱ༔ ཕོ་ཉ་བསྐུལ་ནས་ཚེ་འགུགས་པ་ནི༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱི༔ བཅོམ་ལྡན་མགོན་པོ་ཡེ་ཤེས་ཚེ་དཔག་མེད༔ ཐུགས་དམ་བསྐུལ་ལོ་ཐུགས་རྗེའི་གཟི་བྱིན་སྐྱེད༔ འབྱུང་བ་ལྔ་ལ་དབང་སྒྱུར་མགྱོགས་མའི་ཚོགས༔ སྟེང་འོག་ཕྱོགས་མཚམས་སྣོད་བཅུད་ཁྱབ་པར་འཕྲོས༔ རྣལ་འབྱོར་བདག་གི་ཚེ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་སྐྱེད༔ བརྐུས་དང་ཕྲོགས་དང་ཡར་བའི་བླ་ཚེ་ཁུག༔ཉམས་དང་ཟད་དང་གཞོམ་པའི་ཚེ་དཔལ་སྤེལ༔ སྣོད་དང་བཅུད་ཀྱི་དྭངས་མ་མ་ལུས་བསྟིམ༔ འཁོར་འདས་ཀུན་གྱི་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱིཿམ་ཧ་རི་ནི་ས་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཚེ་བྷྲཱུྃ་ནྲྀ་ཛཿསརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ༔ ཚེ་བསྟིམ་པ་ནི༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱི༔ བླ་ཚེ་ཆད་ཉམས་ཡར་བའི་ཚོགས་རྣམས་དང༔ འཁོར་འདས་ཚེ་རྣམས་བདུད་རྩིའི་ཆར་དུ་བབས༔ དྭངས་མ་མི་ཤིགས་ཧྲཱིཿཡི་ཐིག་ལེར་བསྟིམ༔ རྟག་བརྟན་གཞོམ་གཞིག་སྐྱེ་འཆི་བགྲེས་རྒུད་བྲལ༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱི༔ བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ་ཏིཥྛ་ལྷན༔ ཚེ་སྦ་ཞིང་རྒྱས་གདབ་པ་ནི༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱི༔
སྣོད་ཀྱི་དྭངས་མ་བཅུད་ཀྱི་སྲོག་ལ་ཐིམ༔ དེ་ཉིད་བདག་ཐིམ་ཆོས་དབྱིངས་ཀློང་དུ་སྦས༔ མི་འགྱུར་མི་ཤིགས་ཡེ་ཤེས་ཕྱག་རྒྱས་གདབ༔ རྟག་བརྟན་གཞོམ་མེད་རྡོ་རྗེའི་སྲོག་འགྲུབ་ཤོག༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱིཿཛྙཱ་ན་བཛྲ་ཨ་ཨ༔ བསྙེན་སྒྲུབ་ཀྱི་རྟགས་ཐོན་ནས་རང་དོན་དུ་ཚེའི་དངོས་གྲུབ་བླང་བ་ནི༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱི༔ བཅོམ་ལྡན་མགོན་པོ་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དགོངས༔ རྡོ་རྗེ་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་དུས་ལ་བབ༔ འགྱུར་མེད་སྐུ་དང་འགག་མེད་སྔགས་ཀྱི་གསུང༔ འཁྲུལ་མེད་ཐུགས་དང་རྩོལ་མེད་ཡོན་ཏན་ཚེ༔ ཐོགས་མེད་ཕྲིན་ལས་ཚེ་དབང་དངོས་གྲུབ་རྣམས༔ ད་ལྟ་ཉིད་དུ་བདག་ལ་བསྩལ་ནས་ཀྱང༔ རྡོ་རྗེ་གསུམ་ལྡན་གཉུག་མའི་སྲོག་ཏིག་འགྲུབ༔ འཆི་མེད་རིག་འཛིན་ཐོབ་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱིཿཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་གུ་ཎ་ཀརྨ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧོ༔ ཚེ་རྟེན་གནས་གསུམ་དུ་རེག་ཅིང་ཚེ་རྫས་རྣམས་ལ་ལོངས་སྤྱོད་དོ༔

以下是完整的藏文直译成简体中文：
持诵咒语的光芒聚集之长寿修持：
赫利！赫利！赫利！生命脉轮铁金刚中央空腔，红色赫利咒鬘放收光芒，摄集轮回涅槃之精华溶入赫利，不死生命明点得以坚固。赫利！赫利！赫利！此根本明觉一字咒持诵八十万遍，将成就金刚生命脉。
期间也应持诵此持守并坚固生命之根本咒十万遍：
嗡阿玛惹尼吉万提耶班杂阿玉谢梭哈（藏文：ཨོཾ་ཨ་མཱ་ར་ཎི་ཛཱི་ཝནྟི་ཡེ་བཛྲ་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ amaraṇi jīvantiye vajra āyuṣe svāhā，梵文天城体：ॐ अमारणि जीवन्तिये वज्र आयुषे स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం అమారణి జీవంతియే వజ్ర ఆయుషే స్వాహా，汉语字面意义：嗡不死生命金刚寿命娑诃，汉语拟音：嗡阿玛惹尼吉万提耶班杂阿玉谢梭哈）
其他长寿陀罗尼等也应适当持诵。为获得成就，也应将长寿精华融入曼达拉诸物品中。
召唤使者摄取长寿：
赫利！赫利！赫利！薄伽梵怙主智慧无量寿佛，祈请发起誓言增长悲心威光，统御五大元素迅捷众使者，遍布上下八方器情世间，生起瑜伽士我的寿命光明智慧，摄取被偷窃抢夺借用的本命，增长衰损耗尽摧毁的寿命光明，溶入器情世界一切精华，赐予轮回涅槃一切寿命成就。赫利！赫利！赫利！玛哈里尼萨阿玉嘉纳才布伦尼杂萨瓦悉地帕拉吽（藏文：མ་ཧ་རི་ནི་ས་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་ཚེ་བྷྲཱུྃ་ནྲྀ་ཛཿསརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ，梵文拟音：maha rini sa āyurjñāna tse bhrūṃ nṛ jaḥ sarva siddhi phala hūṃ，梵文天城体：मह रिनि स आयुर्ज्ञान चे भ्रूं नृ जः सर्व सिद्धि फल हूं，梵文泰卢固体：మహ రిని స ఆయుర్జ్ఞాన చే భ్రూం నృ జః సర్వ సిద్ధి ఫల హూం，汉语字面意义：大山水寿命智慧生命种子捷萨瓦悉地果吽，汉语拟音：玛哈里尼萨阿玉嘉纳才布伦尼杂萨瓦悉地帕拉吽）
溶入长寿：
赫利！赫利！赫利！被切断损害借用的本命诸众及轮回涅槃诸寿命如甘露雨降下，精华不坏溶入赫利明点，恒常坚固不可摧坏远离生死衰老。赫利！赫利！赫利！布伦布伦布伦底斯塔连（藏文：བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ་ཏིཥྛ་ལྷན，梵文拟音：bhrūṃ bhrūṃ bhrūṃ tiṣṭha lhan，梵文天城体：भ्रूं भ्रूं भ्रूं तिष्ठ ल्हन्，梵文泰卢固体：భ్రూం భ్రూం భ్రూం తిష్ఠ ల్హన్，汉语字面意义：布伦布伦布伦安住一处，汉语拟音：布伦布伦布伦底斯塔连）
隐藏长寿并印封：
赫利！赫利！赫利！器世间精华溶入有情之命，彼复溶入自身隐藏于法界空间，不变不坏智慧印契印封，愿成就恒常坚固不可摧坏之金刚生命。赫利！赫利！赫利！嘉纳班杂阿阿（藏文：ཛྙཱ་ན་བཛྲ་ཨ་ཨ，梵文拟音：jñāna vajra a a，梵文天城体：ज्ञान वज्र अ अ，梵文泰卢固体：జ్ఞాన వజ్ర అ అ，汉语字面意义：智慧金刚阿阿，汉语拟音：嘉纳班杂阿阿）
修持相应之相出现后，为自利而获取长寿成就：
赫利！赫利！赫利！薄伽梵怙主长寿本尊众请垂念，金刚长寿成就时机已至，不变之身无灭之咒语语，无错之意无勤之功德寿，无碍之事业长寿灌顶诸成就，祈请此刻赐予于我，令我成就具三金刚本性命滴，加持我获得不死持明。赫利！赫利！赫利！嘎雅瓦嘎即塔古纳嘎尔玛阿玉嘉纳萨瓦悉地帕拉吙（藏文：ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་གུ་ཎ་ཀརྨ་ཨཱ་ཡུརྫྙཱ་ན་སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧོ，梵文拟音：kāya vāka citta guṇa karma āyurjñāna sarva siddhi phala ho，梵文天城体：काय वाक चित्त गुण कर्म आयुर्ज्ञान सर्व सिद्धि फल हो，梵文泰卢固体：కాయ వాక చిత్త గుణ కర్మ ఆయుర్జ్ఞాన సర్వ సిద్ధి ఫల హో，汉语字面意义：身语意功德业寿命智慧一切成就果吙，汉语拟音：嘎雅瓦嘎即塔古纳嘎尔玛阿玉嘉纳萨瓦悉地帕拉吙）
以长寿依物触及三处并受用长寿物品。


 གཞན་དོན་དུ་ཚེའི་དབང་བསྐུར་བ་ནི༔ སྣོད་ལྡན་གྱི་སློབ་མ་ཁྲུས་ནས་དབྱུང་ཞིང་བགེགས་བསལ་བ་སོགས་བྱ༔ སྙིང་པོ་ལྔའི་མཎྜལ་ཕུལ༔ རིག་འཛིན་ཚེ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་དགོངས༔ བདག་ཅག་འཆི་མེད་དོན་དུ་གཉེར༔ ཚེ་དང་ཡེ་ཤེས་དངོས་གྲུབ་དང༔ དབང་བསྐུར་ཟབ་མོ་བསྩལ་དུ་གསོལ༔ རྒྱུན་བཤགས་ཅི་རིགས་བྱ༔ ཡེ་ཤེས་དབབ་ཅིང་བརྟན༔ ཕོ་ཉ་བསྐུལ༔ བུམ་པ་སྤྱི་བོར་བཞག་ལ༔
ཧྲཱི༔ རིན་ཆེན་ལས་གྲུབ་བུམ་པ་གཞལ་ཡས་ཁང༔ ཞི་ཁྲོ་རབ་འབྱམས་ཚེ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་རྫོགས༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་བས༔ ཡེ་ཤེས་ལྔ་ལྡན་རྡོ་རྗེའི་སྲོག་འགྲུབ་ཤོག༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱིཿབཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་བྷྲཱུྃ༔ རིལ་བུ་སྦྱིན་ལ༔ ཧྲཱི༔ སྔོན་བྱུང་འཆི་མེད་གྲུབ་པའི་རིག་འཛིན་རྣམས༔ སྒྲུབ་རྫས་རིལ་བུ་འདི་ལ་བརྟེན་ནས་མཛད༔ སྐལ་ལྡན་རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་བྱིན་པ་ཡིས༔ བདེ་ཆེན་ཚེ་ཡི་དབང་མཆོག་ཐོབ་པར་ཤོག༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱིཿབཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་བཛྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་བྷྲཱུྃ༔ བདུད་རྩི་སྦྱིན་ལ༔ ཧྲཱི༔ སྔོན་བྱུང་ཚེ་ཡི་དྲང་སྲོང་རིག་འཛིན་རྣམས༔ འཆི་མེད་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་གྱི་དངོས་གྲུབ་བརྙེས༔ དེང་འདིར་བདག་གིས་ཁྱོད་ལ་སྦྱིན་པ་ཡིས༔ སྐྱེ་ཤི་མེད་པ་གཉུག་མའི་ཚེ་ཐོབ་ཤོག༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱིཿཛྙཱཱ་ན་ཨ་མྲྀཏ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ༔ ཚེའི་འབྲང་རྒྱས་སྤྱི་བོར་བཀོད་ལ༔ ཧྲཱི༔ ཆོས་དབྱིངས་འགྱུར་མེད་ཀུན་བཟང་ཚེ་ཡི་ལྷ༔ ལོངས་སྤྱོད་རྫོགས་སྐུ་ཨོ་རྒྱན་ཚེ་དཔག་མེད༔ སྤྲུལ་པའི་ཕོ་ཉ་མགྱོགས་མའི་ཚོགས་བཅས་ཀྱིས༔ རྡོ་རྗེ་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་བརྟན་པར་མཛོད༔ ཧྲཱིཿཧྲཱིཿཧྲཱིཿབཛྲ་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཏིཥྛ་བྷྲཱུྃ༔ དེ་ནས་ཚེ་བསྟིམ་ཞིང་སྦས་ནས་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་མངའ་གསོལ་རྒྱ་ཆེར་བྱ༔ རྗེས་རིམ་སྤྱི་ལྟར་རོ༔ འདི་ལྟ་བུའི་ཚེ་སྒྲུབ་ཟབ་མོ་རང་དོན་དུ་
བདུན་ཕྲག་གསུམ་ཉམས་སུ་བླངས་ན་ཚེའི་རིག་འཛིན་ཐོབ༔ བདུན་ཕྲག་གཅིག་ཏུ་ཉམས་སུ་བླངས་ན་ཚེའི་བར་ཆད་ཞི་ཞིང་ཚེ་བསྲིངས༔ གཞན་དོན་དུ་ཚེའི་དབང་བསྐུར་བས་ཚེ་ཟད་པའང་ལོ་གསུམ་འཚོ་ཞིང་མང་དུ་བསྐྱར་ན་ཚེའི་རིག་འཛིན་ཐོབ་པར་འགྱུར་རོ༔ ཟབ་ཆོས་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་ནི༔ ཀུན་བཟང་སྙིང་གི་ཐིག་ལེ་ཡི༔ ཡན་ལག་ཚེ་ཡི་སྒྲུབ་པ་འདི༔ ཡང་ཟབ་ཐེམ་ཡིག་མེད་པ་སྟེ༔ བཻ་རོ་ཙཱ་ན་ཉིད་ལ་གདམས༔ སླད་མའི་དོན་ཕྱིར་རྒྱང་གི་གནས༔ ཡོན་པོ་ལུང་དུ་གཏེར་རྒྱས་ཐོབས༔ མ་འོངས་རང་གི་སྐྱེ་མཐས་རྙེད༔ མཆོག་གྲུབ་རྒྱལ་པོའི་སྐྱེ་བའི་མཐའ༔ གཏེར་འབྱིན་དེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་འགྱུར༔ ཉམས་བླངས་ཚེ་ཡི་བར་ཆད་ཞི༔ ས་གཏེར་རྒྱ་མཚོའི་ལོངས་སྤྱོད་རྙེད༔ ཆིག་བརྒྱུད་ཉིད་དུ་གུ་ཧྱ་རྒྱ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ རུ་ལག་རྒྱང་གི་ཡོན་པོ་ལུང་གི་བྲག་བྱ་ཁྱུང་འདྲ་བའི་མགུལ་ནས་གུ་རུ་དབོན་སྲས་ཁྱུང་ཐོགས་ཀྱིས་སྤྱན་དྲངས་པའོ།

以下是您要求的藏文完整直译成简体中文：
为利他而授予长寿灌顶：
令具器之弟子沐浴出来并遣除障碍等。献上五精华曼达拉：
"持明长寿本尊众请垂念！我等追求不死之义，祈请赐予长寿与智慧成就，及甚深灌顶。"
做适当的经常忏悔。降下智慧并令稳固。召请使者。将宝瓶置于顶上：
"赫利！宝石所成之宝瓶宫殿，圆满寂忿无量长寿坛城，藉此为具缘种姓子灌顶，愿成就具五智慧之金刚生命。赫利！赫利！赫利！班杂阿目里达阿毗兴扎布伦（藏文：བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་བྷྲཱུྃ，梵文拟音：vajra amṛta abhiṣiñca bhrūṃ，梵文天城体：वज्र अमृत अभिषिञ्च भ्रूं，梵文泰卢固体：వజ్ర అమృత అభిషిఞ్చ భ్రూం，汉语字面意义：金刚甘露灌顶布伦，汉语拟音：班杂阿目里达阿毗兴扎布伦）"
给予药丸：
"赫利！昔日成就不死之诸持明，皆依此修法药丸而成就，如今给予具缘种姓子，愿获大乐长寿最胜灌顶。赫利！赫利！赫利！班杂阿目里达班杂阿毗兴扎布伦（藏文：བཛྲ་ཨ་མྲྀཏ་བཛྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་བྷྲཱུྃ，梵文拟音：vajra amṛta vajra abhiṣiñca bhrūṃ，梵文天城体：वज्र अमृत वज्र अभिषिञ्च भ्रूं，梵文泰卢固体：వజ్ర అమృత వజ్ర అభిషిఞ్చ భ్రూం，汉语字面意义：金刚甘露金刚灌顶布伦，汉语拟音：班杂阿目里达班杂阿毗兴扎布伦）"
给予甘露：
"赫利！昔日长寿仙人诸持明，皆获不死甘露流之成就，今日此处我给予你，愿获无生死本性之寿命。赫利！赫利！赫利！嘉纳阿目里达阿毗兴扎布伦布伦布伦（藏文：ཛྙཱཱ་ན་ཨ་མྲྀཏ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ་བྷྲཱུྃ，梵文拟音：jñāna amṛta abhiṣiñca bhrūṃ bhrūṃ bhrūṃ，梵文天城体：ज्ञान अमृत अभिषिञ्च भ्रूं भ्रूं भ्रूं，梵文泰卢固体：జ్ఞాన అమృత అభిషిఞ్చ భ్రూం భ్రూం భ్రూం，汉语字面意义：智慧甘露灌顶布伦布伦布伦，汉语拟音：嘉纳阿目里达阿毗兴扎布伦布伦布伦）"
将长寿吉祥结置于顶上：
"赫利！法界不变普贤长寿本尊，圆满报身邬金无量寿佛，连同化身使者迅捷众，令金刚长寿成就得坚固。赫利！赫利！赫利！班杂阿玉谢底斯塔布伦（藏文：བཛྲ་ཨཱ་ཡུ་ཥེ་ཏིཥྛ་བྷྲཱུྃ，梵文拟音：vajra āyuṣe tiṣṭha bhrūṃ，梵文天城体：वज्र आयुषे तिष्ठ भ्रूं，梵文泰卢固体：వజ్ర ఆయుషే తిష్ఠ భ్రూం，汉语字面意义：金刚寿命安住布伦，汉语拟音：班杂阿玉谢底斯塔布伦）"
然后融入长寿并隐藏，广做吉祥受位。后续仪轨如常。
若为自利而修持如此甚深长寿法三周，将获得寿命持明；修持一周则能息灭寿命障碍并延长寿命。为利他授予长寿灌顶，即使寿命已尽也能存活三年，若多次重复则能获得寿命持明。
甚深法大圆满，乃普贤心髓明点之支分长寿修持，极为深奥无阶梯，亲授予贝若札那，为后世利益埋藏于远方弯曲山谷，未来自己最后转世——殊胜成就王之最终转世，将成为取出此伏藏者之成就。修持者将息灭寿命障碍，获得地宝海洋财富。此乃单传极秘密。萨玛雅！印印印！
此伏藏由上师侄子邬金铜托从如鹫之岩石喉部——如拉江弯曲山谷取出。


། །།
རྫོགས་ཆེན་ཀུན་བཟང་སྙིང་ཐིག་ལས༔ རིགས་བདག་ཚེ་སྒྲུབ་ཡེ་ཤེས་སྲོག་ཏིག་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ། གུ་རུ་དབོན་སྲས་ཁྱུང་ཐོགས།

以下是您要求的藏文直译成简体中文：
从大圆满普贤心髓中：种姓主尊的长寿修持——不共同的智慧命滴。上师侄子邬金铜托。


